¿Qué hay?
- Elena Blanco
- 16 kwi 2024
- 1 minut(y) czytania
Czasownik haber to jeden z najczęściej używanych czasowników w języku hiszpańskim. Jego oryginalne znaczenie to mieć, od łacińskiego habere, dziś prawie zapomniane, bo przetłumaczymy go albo jako być, istnieć, znajdować się; albo wcale nie przetłumaczymy, kiedy pojawi się jako czasownik posiłkowy. W hiszpańskim funkcje łacińskiego habere przejął czasownik tener, a haber zyskał nowe znaczenia. Jednak jeśli porównamy budowę czasów złożonych do angielskich zauważymy, że tam też czasownikiem posiłkowym jest 'mieć'.
Jeszcze jednym śladem tego znaczenia jest konstrukcja haber de + bezokolicznik, może być ona używana zamiennie z tener que + bezokolicznik oznaczając obowiązek, konieczność lub powinność. Czyli:
Tienes que estudiar. to mniej więcej to samo co: Has de estudiar. Przy tym zdaniu widzimy nie tylko zbieżność znaczenia obu czasowników, ale nawet na polski możemy przetłumaczyć je nie tylko jako: musisz się uczyć, ale również jako: masz się uczyć.
Więcej o budowie i użyciu czasownika haber tutaj:
Comments