Nie szukaj trzech, bo znajdziesz cztery
- Elena Blanco
- 22 sty
- 1 minut(y) czytania
Zaktualizowano: 20 mar

Nie, to powiedzenie, nawet w tej wersji, nie ma sensu. No le busques tres pies al gato, które oznacza nie szukaj dziury w całym, nie dziel włosa na czworo, jest zupełnie nielogiczne, bo sugeruje doszukiwanie się czegoś co nie istnieje, a przecież trzy nogi u kota znajdziemy bez najmniejszego problemu, a i czwarta się znajdzie. Dlaczego więc to są właśnie trzy nogi, a nie pięć?
Prawdopodobnie do pewnego czasu faktycznie funkcjonowała wersja z pięcioma nogami. Czyli nie szukaj piątej łapy u kota bo jej nie ma, nie doszukuj się czegoś co nie istnieje, nie próbuj udowodnić, że na przykład, ogon jest piątą łapą.
I wszystko zostałoby tak ładnie i logicznie gdyby nie Cervantes, który w usta swojego bohatera, Don Quijote włożył zdanie: "No le busque usted tres pies al gato" czyli ni mniej ni więcej tylko: "Nie szukaj pan trzech nóg u kota". Jak wiadomo Don Quijote miał dość ograniczony kontakt z rzeczywistością i wiecznie coś przekręcał, widział zupełnie inaczej niż wszyscy, zniekształcał i wyobrażał sobie na swój sposób. Nic więc dziwnego, że wypowiedział takie zdanie, będące przekręconą wersją popularnego porzekadła. Co było mniej spodziewane, to fakt, że to właśnie ta wersja, z trzema łapami, zaczęła się od tego czasu popularyzować, aż stała się obowiązującą i jedyną znaną do dziś, pomimo swojej absurdalności. Dzisiaj jeśli powiesz: 'no le busques cinco pies al gato' zapewne spotkasz się z niezrozumieniem, nawet jeśli zrobisz to w formie żartu.
Comments